Austria is the Latin name for Austria. It originally referred only to modern-day Lower Austria, and later to the entire Habsburg dynasty, as well as to the Spanish version of the Austrian House, its ruling empire. It works as a translation of “Austria” in various languages and is used as a brand name to create references to Austria.
The Austrian Allegory is a symbol of the Austrian state and is portrayed as a woman with a bright crown on her hair and a spear in her hand, leaning against a coat of arms.
Etymology and History
The name Austria was first mentioned in the Latin text of King Conrad III. Built on February 25, 1147, retained today in the Klosterneuburg Abbey biblical canon. It deals with goods delivered by the Austrie marchionibus, Marchiones Austriae. [1]
However, the word did not return to Latin, but to Proto-Germanic. Old High German * austar- means “east” or “east”, while the Old Icelandic Edda called a gnome in Eastern Australian mythology. Closely related to the name Austria are the names of Austrasia and Austrien of East Frankish and the Eastern Empire. The root ôstar- also appears in the old name Ostarrîchi. In Icelandic, Austria is known as Austurríki (pronounced with the first words “Ö”, [ˈøistʏrˈriːcɪ]). [2] It just so happens that the Latin oyster represents the “south wind” and the terra australis represents the “southern country” of Australia.
Since the Middle Ages, the Grand Duchy of Austria has been called Austria, and (arch) Austrian officials have been called (archi-) dux Austriae. The name domus Austriae, first recorded in 1326, has been used throughout the Austrian family since the 15th century, but its Spanish translation, the Casa de Austria, was less commonly used in the Spanish family of the Habsburg dynasty. Since the 18th century, Austria has been known as a national Austrian allegory in the field of visual arts.
In the name of the Republic on behalf of the company
The use of the Austrian name in the name of a company (company) or other entity is permitted only with the permission of the organization. Article 16 Z2 of the German Trade Code states that “Companies should not contain any information that could mislead important business relationships with their target audience.” This policy applies to the appendix of the name Austria, Austria – but also to the names of Austria, Austria and other regional authorities, eg Styria, Vienna – to translate them in such a way that “[is only allowed if it is a company of extra value or product with standard features. -Austrian or high quality “made. “It is the same with other groups and associations.